1. |
Pele
02:59
|
|||
Escuta Ikoqwe
A pele…
Refrão:
A pele é pra lhe sentir
a pele é pra lhe tocar
Ikoqwe apela a ti
à pele aprender a amar
(2x)
A pele é pra sentir
não é pra ver
mais do que ouvir
é p’absorver
cada estalido
cada nota produzida
A pele é alcalina
tem magia
pois te livra
de malignas células cancerígenas
Não pela melanina
pois de bichos é extorquida
e curtida
ressequida
estica-estica e lá se afina.
Pele estala
pé embala
num instante voa livre a alma
peito em brasa
mente descontrola
Aceita o transe
é bom
da pele o som
revela o dom de gente com talento
e vontade de mudar esta porra!
‘inda que seja inconsciente
nunca é inconsequente
Zuma sempre conducente
a uma elevação da mente
Tufas!
E tu não refutas
E apesar da insanidade que perdura
da encapotada censura
o que se faz com amor
apura sempre uma porção da cura
E tu não refutas
Na ponta dos dedos
na palma da mão
dissipam-se os medos
e a aproximação vem naturalmente
sem imposição
e quem era diferente
agora é irmão
(quem era diferente agora é irmão)
Refrão
___
(Chorus)
Skin
The skin is to be felt
The skin is to be touched
Ikoqwe urges you
Just fall in love with it
(2x)
You should feel the skin
Not stare at it
More than just listening
You ought to imbibe each snap
Each musical note it utters
The skin is alkaline,
Somewhat magical
It rids you of cancer cells
Little to do with melanin
For this skin is exacted from animalia
Tanned,
Scorched,
Stretched once and again
And it’s finally tuned
The skin resounds
Your feet bounce
In the blink of an eye
Your soul flies free
Your chest pounds
Your mind discombobulates
You’re in trance,
Enjoy it!
The skin sponsors the unveiling
Of your gifts and talents
To make the world a better place
Even when done unmindfully
It’s never inconsequential
Fazuma is always conducive
To the upliftment of the mind
Bam!
Don’t you dare to rebut
And despite the enduring insanity
The covert censorship
When you pour your heart into it
Part of the cure ensues
Don’t you dare to rebut
At the tip of your fingers
At the palm of your hand
Fear is dispelled
Togetherness comes naturally
No need to enforce it
And the one who was “different”
Is now your sibling.
(Chorus)
|
||||
2. |
||||
3. |
Pele (MADMADMAD Remix)
02:30
|
Batida Lisbon, Portugal
My name is Pedro Coquenão, I was born in Huambo, Angola and raised in the suburbs of Lisbon, Portugal. I have been creating
and interacting with music, dance, visual, plastic and radio arts under the name Batida. It means beat in Portuguese and it relates to Luanda dance/music culture.
“It’s just on another level” Gilles Peterson BBC6 👹
... more
Streaming and Download help
Batida recommends:
If you like Batida, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp